상세 컨텐츠

본문 제목

Ayumu Imazu 아유무 이마즈 あなたといたい 한국어 가사

Ayumu Imazu

by そら~ 2025. 11. 5. 02:31

본문

だってさ
닷테사
그야

だってさ
닷테사
그야

今この世界が
이마 코노 세카이가
지금 이 세상이

あっけなく
앗케나쿠
허무하게

ふわっとさ
후왓토사
푹신하게

消えてしまうかもしれない
키에테시마우카모시레나이
없어져버릴지도 몰라

なんてさ言うとさ
난테사 이우토사
라고 말하면

白けた目で見る君と
시라케타 메데 미루 키미토
질린다는 눈으로 보는 너를

「じゃあまた明日」をずっと繰り返していたい
「쟈아 마타 아시타」 오 즛토 쿠리카에시테이타이
「그럼 내일 보자」 를 계속 되새김하고 싶어

流れ星が落ちそうな
나가레보시가 오치소우나
별똥별이 떨어질 듯이

広い夜空の下で
히로이 요조라노 시타데
넓은 밤하늘의 밑에서

心に耳を澄ませて
코코로니 미미오 스마세테
마음에 귀를 기울이고

きっと夢のような
킷토 유메노 요우나
분명 꿈같은

忘れそうな
와스레소우나
잊을 것 같은

恋だから
코이다카라
사랑이니까

僕らここで息をして
보쿠라 코코데 이키오시테
우리 여기서 숨을 쉬고

手を掴んで確かめ合うの
테오 츠칸데 타시카메아우노
손을 잡고 확인하는거야

Oh I keep on falling love

行き場のない
이키바노 나이
갈 곳 없는

歌を今
우타오 이마
노래를 지금

届けたいのさ
토도케타이노사
전하고 싶은거야

あなただけに
아나타다케니
당신에게만

あなただけの僕でいたいからさ
아나타다케노 보쿠데이타이카라사
당신만의 나로 있고 싶으니까

なってく
낫테쿠
되어가는

染まってく
소맛테쿠
물들어가는


2人の世界に
후타리노 세카이니
둘의 세계에

それがただ
소레가 타다
그게 그저

嬉しくってさ
우레시쿳테사
기뻐서

テーブルにはコーヒーとカフェオレ
테-부루니와 코-히-토 카훼오레
테이블에는 커피와 카페오레

お揃いのマグカップで夜な夜な始まる布団の取り合い合戦
오소로이노 마구캇푸데 요나요나 하지마루 후톤노 토리아이 캇센
맞춘 머그컵으로 밤새 시작되는 이불의 뺏고 빼앗기는 접전

味噌汁は濃いめで
미소시루와 코이메데
미소시루는 진한 맛으로

なぐさめは言葉よりもハグで
나구사메와 코토바요리모 하구데
위로는 말보다 허그로

きっと夢のような
킷토 유메노 요우나
분명 꿈같은

忘れそうな
와스레소우나
잊을 것 같은

恋だから
코이다카라
사랑이니까

僕らここで息をして
보쿠라 코코데 이키오시테
우리 여기서 숨을 쉬고

手を掴んで確かめ合うの
테오 츠칸데 타시카메아우노
손을 잡고 확인하는거야

Oh I keep on falling love

行き場のない
이키바노 나이
갈 곳 없는

歌を今
우타오 이마
노래를 지금

届けたいのさ
토도케타이노사
전하고 싶은거야

あなただけに
아나타다케니
당신에게만

あなただけの僕でいたいからさ
아나타다케노 보쿠데이타이카라사
당신만의 나로 있고 싶으니까

僕ら2人今ここで赤い糸で結ばれて
보쿠라 후타리 이마 코코데 아카이 이토데 무스바레테
우리 둘 지금 여기서 붉은 실로 이어져

それは奇跡なんかじゃない
소레와 키세키난카쟈나이
그건 기적같은게 아니야

奇跡なんかじゃない
키세키난카쟈나이
기적 같은 게 아니야

互いが大事に紡ぐ
오타가이가 다이지니 츠무구
서로가 소중하게 골라

言葉で作り上げた
코토바데 츠쿠리아게타
말로 만들어간

”あなたといたい“
”아나타토 이타이“
”당신과 있고 싶어“

という幸せ
토 이우 시아와세
라는 행복

きっと夢のような
킷토 유메노 요우나
분명 꿈같은

忘れそうな
와스레소우나
잊을 것 같은

恋だから
코이다카라
사랑이니까

僕らここで息をして
보쿠라 코코데 이키오시테
우리 여기서 숨을 쉬고

手を掴んで確かめ合うの
테오 츠칸데 타시카메아우노
손을 잡고 확인하는거야

Oh I keep on falling love

行き場のない
이키바노 나이
갈 곳 없는

歌を今
우타오 이마
노래를 지금

届けたいのさ
토도케타이노사
전하고 싶은거야

あなただけに
아나타다케니
당신에게만

あなただけの僕でいたいからさ
아나타다케노 보쿠데이타이카라사
당신만의 나로 있고 싶으니까

관련글 더보기

댓글 영역