当たり前だった 不安なんだ
아타리마에닷타 후안난다
당연했던 불안이었어
予想通りにはいかないストーリーライン
요소우도오리니와 이카나이 스토-리-라인
예상대로는 가지 않는 스토리라인
真実は単純なひとつじゃないや
신지츠와 탄쥰나 히토츠쟈나이야
진실은 단순한 한 개가 아니야
正解? 不正解? いやいや
세이카이? 후세이카이? 이야 이야
정답? 오답? 아냐 아냐
そうこうして戸惑ってるうちに
소우코우시테 토마돗테루 우치니
그런 식으로 망설이고 있는 틈에
見失った空に切り取られた月頼り
미우시낫타 소라니 키리토라레타 츠키타요리
잃어버린 하늘에 빼앗겼어 달빛에 의존해
これじゃまるで
코레쟈 마루데
이건 마치
Journey to the moon!?
高鳴る胸が示した道標 (Woo-hoo, hoohoo)
타카나루 무네가 시메시타 미치시루베 (Woo-hoo, hoohoo)
높이 울리는 가슴이 가리켰어 이정표 (Woo-hoo, hoohoo)
ただその足が信じた先を行け (Woo-hoo, hoohoo)
타다 소노 아시가 신지타 사키오 유케 (Woo-hoo, hoohoo)
그저 그 발이 믿었던 앞으로 가 (Woo-hoo, hoohoo)
そう、ひとりじゃないから
소우, 히토리쟈나이카라
그래, 혼자가 아니니까
肩を組んで進んだただじゃ転ばない
카타오 쿠문데 스슨다 타다쟈 코로바나이
어깨동무를 하고 나아갔어 그냥은 넘어지지 않아
立ち止まれないよう選んだ
타치도마레나이요우 에란다
멈춰서지 않기 위해 골랐어
この手で探しだす Answer
코노 테데 사가시다스 Answer
이 손으로 찾기 시작해 Answer
夜と朝の隙間みたいな
요루토 아사노 스키마미타이나
밤과 아침의 빈틈 같은
底抜けの仄暗さの中
소코누케노 호노구라사노 나카
끝이 없는 어두움 속
伸ばした手と手を繋ぎあっては
노바시타 테토 테오 츠나기앗테와
뻗은 손과 손을 연결하고는
今か、今かと目を光らせた
이마카, 이마카토 메오 히카라세타
지금인가, 지금인가 라며 눈을 빛냈어
想像して戸惑いを糧に
소우조우시테 토마도이오 카테니
상상하며 망설임을 먹이로
意地になって空を仰ぎ目指す ツキ明かり
이지니 낫테 소라오 아오기 메자스 츠키아카리
오기를 부려서 하늘을 목표로 올려다봐 달빛
これはまさに
코레와 마사니
이건 틀림없이
Journey to the moon
高鳴る胸が示した未知標 (Woo-hoo, hoohoo)
타카나루 무네가 시메시타 미치시루베 (Woo-hoo, hoohoo)
높이 울리는 가슴이 가리켰어 미지 이정표 (Woo-hoo, hoohoo)
正しさだけを信じて瞬間を行け (Woo-hoo, hoohoo)
타다시사다케오 신지테 이마오 유케 (Woo-hoo, hoohoo)
올바름만을 믿고 순간을 가 (Woo-hoo, hoohoo)
そう、ひとりじゃないなら
소우, 히토리쟈나이나라
그래, 혼자가 아니라면
肩を組んで進んだただじゃ転ばない
카타오 쿠문데 스슨다 타다쟈 코로바나이
어깨동무를 하고 나아갔어 그냥은 넘어지지 않아
寄せては返す夢はタダじゃ掴めない
요세테와 카에스 유메와 타다쟈 츠카메나이
한 번 놓친 꿈은 그냥은 잡히지 않아
狙う日進月歩もう一歩、 ここから
네라우 닛신겟포 모우 잇포, 코코카라
노려라 일취월장 또 한 발, 여기부터
たどり着いて見せるよ
타도리 츠이테 미세루요
도착해 보일게
この手で壊していく Anchor
코노 테데 코와시테이쿠 Anchor
이 손으로 부숴갈 Anchor
予報外れの雨に降られて
요호우 하즈레노 아메니 후라레테
소나기에 맞아
当ても外して水の泡で
아테모 하즈시테 미즈노 아와데
예상도 빗맞춰서 물방울로
息さえも忘れて流されそうな日々の1ページで
이키사에모 와스레테 나가사레소우나 히비노 이치페-지데
숨 쉬는 것마저도 잊어버리고 휩쓸려갈 것 같은 날들의 1페이지로
粋なフリをして乗りこなせ波の上
이키나 후리오 시테 노리코나세 나미노 우에
멋진 척을 하며 익숙하게 타 파도의 위에서
イロモノでもいいよオリジナルを
이로모노데모 이이요 오리지나루오
물들었어도 좋아 오리지널을
四の五の言わず求め続ける
시노고노 이와즈 모토메 츠즈케루
이러쿵저러쿵 얘기하지 말고 계속 추구해
ソラで唄ったメロディー
소라데 우탓타 메로디-
하늘에서 부른 멜로디
高鳴る胸が示した道標 (Woo-hoo, hoohoo)
타카나루 무네가 시메시타 미치시루베 (Woo-hoo, hoohoo)
높이 울리는 가슴이 가리켰어 이정표 (Woo-hoo, hoohoo)
ただその足が信じた先を行け (Woo-hoo, hoohoo)
타다 소노 아시가 신지타 사키오 유케 (Woo-hoo, hoohoo)
그저 그 발이 믿었던 앞으로 가 (Woo-hoo, hoohoo)
そう、ひとりじゃないから
소우, 히토리쟈나이카라
그래, 혼자가 아니니까
肩を組んで進んだただじゃ転ばない
카타오 쿠문데 스슨다 타다쟈 코로바나이
어깨동무를 하고 나아갔어 그냥은 넘어지지 않아
寄せては返す夢はタダじゃ掴めない
요세테와 카에스 유메와 타다쟈 츠카메나이
한 번 놓친 꿈은 그냥은 잡히지 않아
狙う日進月歩もう一歩、 ここから
네라우 닛신겟포 모우 잇포, 코코카라
노려라 일취월장 또 한 발, 여기부터
たどり着いて見せるよ
타도리 츠이테 미세루요
도착해 보일게
この手で探しだす Answer
코노 테데 사가시다스 Answer
이 손으로 찾기 시작해 Answer
| IMP. アイエムピー。아이엠피. Revolution 한국어 가사 (0) | 2026.03.26 |
|---|---|
| IMP. 아이엠피. アイエムピー。Cheek to Cheek 한국어 가사 (1) | 2025.11.01 |
| IMP. 아이엠피. アイエムピー To U 한국어 가사 (1) | 2024.06.12 |
| IMP. 아이엠피 アイエムピー Do It!!! 한국어 가사 (0) | 2024.06.12 |
| IMP. 아이엠피. アイエムピー Shake Me Up 한국어 가사 (0) | 2024.06.12 |
댓글 영역